Words/Expressinos | Meaning/Examples |
pack suitcase | 짐가방을 싸다 |
hide-a-bed | 소파베드. 소파로 쓰다가 침대로 쓸 수 있는거. |
screech | ex) tires screeching 타이어가 끽 소리내는 거 (차 멈추거나 할 때) (of a person or animal) give a loud, harsh, piercing cry. |
snow shovel /ˈʃʌv.əl/ /shuh·vl/ |
눈 치우는 삽 |
barf | (informal) vomit ex) "the puppy barfed on my shoe" |
scum | 1. [n] (액체 표면에 더러운 성분이 모인) 거품 2. [n] (informal) (insulting way...) 인간쓰레기, 쓰레기 같은 인간 ex) 케빈: "Why do I always get treated like scum?" [n] a layer of dirt or froth on the surface of a liquid. 액체 표면의 먼지 또는 거품층 ex) "green scum found on stagnant pools" [v] form a layer of dirt or froth on (a liquid). ex) "litter scummed the surface of the water" ex) pond scum ex) soap scum |
act up | 1. (informal) behave badly. ex) "all children talk back and act up from time to time" ex) 케빈 엄마: "You're the only one acting up." 너 혼자 말썽이야. 2. (british) be promoted to a more senior position on a temporary basis. ex) "she has been acting up as a consultant in public health" |
out of sorts | 1. slightly unwell. ex) "she's been feeling nauseous and generally out of sorts" 2. In a Bad Mood or Upset: ex) "He’s been out of sorts all day since he missed the bus to work." ex) 케빈엄마: "If you'll excuse me, this one's a little out of sorts. I'll be right back" |
in good hands | to be taken care of by someone competent and trustworthy ex) 경찰: "Don't worry about your home. It's in good hands." |
creak | door creaks 문이 끼익 소리내는거 (of an object or structure, typically a wooden one) make a harsh, high-pitched sound when being moved or when pressure or weight is applied. |
sqeaky | squeaky door 끼익 소리나는 문 having or making a high-pitched sound or cry. |
clatter | 달그덕 그리는 소리를 내다 [n] a continuous rattling sound as of hard objects falling or striking each other. [v] make or cause to make a continuous rattling sound. |
rattle | 달가닥거리다, 덜컹거리다 ex) window rattling 창문이 덜컹거리다 cf) rattlesnake: 방울뱀 |
slept in | 늦잠 자다 Ex) I usually sleep in on Saturdays ex) We slept in! 우리 늦잠 잤어!!! (케빈 가족이 여행 출발일에 늦잠 잤음) |
clamor | (군중 등의) 시끄러운 외침, 떠들썩함 ex) Clamoring: 여행당일날 늦잠자서 케빈 가족이 떠들썩하게 움직이며 부랴부랴 짐 쌀 때 1. (of a group of people) shout loudly and insistently 2. make a vehement protest or demand. |
beat it | (informal) = go away ex) "Don't bother me. Now beat it!" 옆집 꼬마가 자꾸 귀찮게 구니까 운전기사 아저씨가 가라고 하는 말 |
firecracker | 불꽃놀이 하는 화약의 일종. 작고, 폭발하면 큰 소리를 내는 화약. a loud, explosive firework, typically wrapped in paper and lit with a fuse. |
hit the road | (informal) to leave a place or begin a trip ex) "Hit the road!"(저리 좀 가!): 옆집 꼬마가 계~~속 안가니까 운전기사 아저씨가 가라고 한 번 더 말함 ex) (노래) Hit the road Jack and don't you come back No more, no more, no more, no more~~ 잭한테 길 떠나서 다시 돌아오지 말라고 함 |
partridge | 자고새 |
pump (one) full of lead | (informal) To kill one by shooting one with multiple rounds from a firearm. 케빈이 보는 영화 대사에서 남자주인공이 "pump your guts full of lead"라고 하고 다른 사람한테 총을 발사함 |
wimp | (informal) 겁쟁이, 약골 a person who is weak, cowardly, or ineffectual |
crevice | 틈 (특히 돌이나 벽에 생긴 틈) ex) "The gecko slipped into a tiny crevice between the stones." |
top flight | 순위/레벨의 가장 최상위 the highest rank or level. ex) "He’s a top-flight player known for his skill and consistency on the field." ex) "The firm is known for its top-flight services in financial consulting." ex) "The restaurant is renowned for its top-flight cuisine and service." |
idle | ex) engine idling: 차 엔진이 공회전하는 것 [a] 1. 게으른 (of a person) avoiding work; lazy. [a] 2. 목적 또는 효과가 없는. 무의미한. without purpose or effect; pointless. [v] 아무것도 안하고 시간을 보내다 spend time doing nothing. [v] 엔진이 공회전하다 (of an engine) run slowly while disconnected from a load or out of gear. ex) "Don’t let the engine idle for too long; it wastes fuel." ex) "We sat in traffic for hours, with the engine idling the entire time." |
mistletoe | 겨우살이 |
How much do I owe you? | (informal) 얼마 내야 하나요? - 돈을 빌리고 갚는 게 아니라, 일반적으로 얼마를 지불해야 하는지 물어볼 때 사용. 서비스를 받은 후, 비용을 분담하거나 물건을 직접 구매할 때와 같이 지불이 예상되는 비공식적이거나 대화적인 환경에서 사용됨. 1. Paying for a Service ex) "Great service, thanks! How much do I owe you for the coffee?" 2. Reimbursing or Settling Shared Costs ex) "You paid for dinner, so how much do I owe you?" 3. Buying from an Individual or Informal Setting ex) (At a yard sale or flea market) "I’ll take these books. How much do I owe you?" ex) (When buying a handmade craft directly from an artist) "This is beautiful! How much do I owe you?" |
pain in the butt pain in the ass pain in the neck |
(informal) 말썽쟁이. 골칫거리. 문제의 인물. 성가시거나 귀찮거나 다루기 어려운 사물이나 사람을 묘사하는 말. someone or something is very annoying, bothersome, or difficult to deal with; essentially, a nuisance or source of trouble. ex) (케빈이 혼잣말) "If you come back, I'll never be a pain in the butt again" |
trickle | 액체가 졸졸 흐르다. (액체가[를] 가늘게) 흐르다[흘리다/뿌리다] ex) (세탁기 돌릴 때 처음에 물 채워질 때) water trickling ex) "A small stream trickled through the forest, creating a peaceful sound." ex) "The faucet was leaking, and a trickle of water was coming out." |
gleam | 빛나다 [v] shine brightly, especially with reflected light. [n] a faint or brief light, especially one reflected from something. ex) "The moon's light made the snow gleam in the night." ex) "Her eyes gleamed with excitement when she saw the gift." ex) (노래) So led by light of the stars sweetly gleaming ~ |
crowbar | 쇠지렛대. (도둑들이 집 문 따려고 들고 왔던 연장.) |
heads up | 조심해!! "heads up" is commonly used to give someone a warning or to alert them about something that is coming up or may require their attention. ex) "Heads up! The road ahead is closed for construction." ex) "Heads up, I think your coffee might spill if you bump the table." ex) "Heads up, the deadline for the report is moved to Friday instead of Thursday." ex) "Just a heads up, we’ll need to leave in 10 minutes to catch the bus." |
deed | 1. 행위, 행동 - (보통 아주 좋거나 아주 나쁜) 행위[행동] 2. 증서 (보통 주택·건물의 소유권을 증명하는) ex) "Helping the elderly woman cross the street was a kind deed." ex) "He was rewarded for his brave deeds during the rescue mission." ex) "The lawyer prepared the deed for the sale of the house." |
distraught | (흥분해서) 완전히 제정신이 아닌 deeply upset and agitated. via GIPHY |
tyke | (informal) 아이 The word "tyke" is not used very often in modern everyday English, and its usage is more common in specific contexts or regions, such as British English. It’s an informal and somewhat affectionate term for a young child, often implying the child is mischievous or playful. ex) "He’s a cute tyke, always getting into something." |
brought up | 이야기/화제를 꺼내다 ex) "She brought up an interesting point during the meeting." (Meaning: She mentioned or introduced a topic.) ex) "I was brought up in a small town by the sea." (Meaning: I was raised there.) ex) "He brought up the idea of going on a vacation next month." (Meaning: He suggested or mentioned it.) ex) "They brought up their children to be kind and respectful." (Meaning: They raised their children.) ex) "During the argument, she brought up something from the past." (Meaning: She mentioned or referred to it.) |
sputter | 1. [v] (엔진·불길 등이) 펑펑 하는[털털거리는] 소리를 내다 (=splutter) 2. [v] (분노·충격으로) 식식거리며[더듬거리며] 말하다 (=splutter) via GIPHY |
drool | 침을 흘리다 (=dribble) |
screeching sound
creaking sound
clattering sound
반응형
'Daily Life > English' 카테고리의 다른 글
[En] The Grinch - 영화 <그린치> 영어 표현 (1) | 2024.12.27 |
---|---|
[En] Home Alone 2 - 영화 <나홀로 집에 (2편)> 영어 표현 (0) | 2024.12.26 |
[En] Dec Eng Voca (1) | 2024.12.17 |
[En] Nov 2024 (0) | 2024.11.20 |
[Netflix] Into the Fire - Vocab/Expressions (3) | 2024.09.18 |
[ESL] Wed Jul 24, 2024 (1) | 2024.07.26 |
[Book] Transformed Part V-VIII (Ch 21-35) (0) | 2024.06.14 |
[ESL] Wed June 5, 2024 - Grocery (0) | 2024.06.10 |